SIGN IN YOUR ACCOUNT TO HAVE ACCESS TO DIFFERENT FEATURES

FORGOT YOUR PASSWORD?

FORGOT YOUR DETAILS?

AAH, WAIT, I REMEMBER NOW!

Végel László

csütörtök, 06 február 2020 / Published in Kritike

Egy makró Emlékiratai – Szajbély Mihály esszéje

Szajbély Mihály: Tényleg, miért szeretjük Végel László Makróját
Élet és Irodalom, Budapest 2017. szeptember 1
.


De a leglényegesebbet, a mű vonzerejének igazi titkát megint csak Weöres Sándor ismerte fel. Úgy találta, Végel az amerikai beat-irodalom emblematikus alakjának, Kerouacnak az erejével jeleníti meg az ifjúkori vágyak közötti vergődést, a boldogsághajszolás világát, s ez annak köszönhető, hogy átéli és nem elítéli hősei világát. „Igazad van: ítélni könnyű, de cselekvőn-szenvedőn átélni, és kísérteties erővel megjeleníteni, ezt csinálja meg valaki! És te megtetted.” Ez az átélt kívülállás, az erős ítéletek hiánya, a távolságtartó empátia paradoxonja adja a Makró varázslatos és utánozhatatlan báját.

Nem, és mégis. Mert az Egy makró emlékiratai című könyv valóban ötvenéves, a szöveg viszont idősebb. Azaz a könyv szövege nem feltétlenül idősebb, csak a regény eredeti szövege. Csi-csi idősebb, mint Csicsi. Minden könyvnek van története, de a Makró története különösen gazdag korjellemző fordulatokban. Végel, ha szóba kerül, arcán a rá oly jellemző huncut mosollyal, mesél erről. És akkor most legyen itt leírva a történet, miáltal ez a cikk irodalomtörténeti forrássá, adatközléssé válik, még ha a Magyar Tudományos Művek Tára az ÉS-beli közlést a futottak még kategóriájában tartja is csak számon.

A regény első fejezetei 1965-ben jelentek meg az Új Symposion 6–7., összevont számában, amelyet további hét terjedelmes folytatás követett. Végel úgy dolgozott, mint a klasszikus tárcaregények szerzői, mondjuk, Jókai. A közléssel párhuzamosan, hónapról hónapra írta a szöveget, a történet menet közben alakult. Ez természetesen okozott itt-ott következetlenségeket, még ha olyat nem is, mint amit a magyar tárcaregény másik klasszikus szerzője, Mikszáth említ kellő öniróniával hőseiről, akik „délután négy órakor batáron érkeznek a vizitbe, mégis ebéd előtt sze­de­lőz­nek fel a vendégszerető portáról, és könnyű csézán hajtatnak haza”. Végel megtette azt, amit Mikszáth nem, gondosan átnézte, saját maga tisztázta és alakította munkája könyvbeli közlésre szánt változatát, melyet 1966-ban, mielőtt bevonult volna katonai szolgálatra, átadott az újvidéki Forum Kiadónak. Amikor fél évvel később szabadságra hazajött, látta, hogy regénye nem szerepel a megjelentetni szándékozott művek között. Felkereste a főszerkesztőt, Juhász Gézát, akitől megtudta, hogy a kiadói tanács éretlennek tartja munkáját, de ha jobbat ír majd, az ajtó természetesen nyitva áll előtte. „Nem szeretném Juhász Gézára hárítani a felelősséget, mert láttam, mindezt rosszkedvvel mondta, a gimnáziumban a kedvenc tanárom volt, és soha nem volt köztünk semmi konfliktus. Hogy mi történt a háttérben, azt sem tudom.” Azaz talán mégis. Nem sokkal később egy baráti beszélgetés során jutott a tudomására, hogy a Symposionban közölt gyanús szövegre felfigyelt a Tartományi Pártbizottság, és „házi használatra”, hogy képet alkothassanak az esetleges beavatkozás szükségességéről, le is fordíttatták szerbre.

Pártszamizdat voltam, mondja Végel.

A kiadónak nyilván tudomása volt arról, hogy a pártbizottság szemhatárába került a mű, és nem akartak kockáztatni. Abban, hogy 1967-ben végül mégis megjelenhetett, több körülmény összejátszására volt szükség. Egyrészt megszólalt Weö­res Sándor, akinek a kezébe került az Új Symposionban közreadott szöveg, és Végelhez, kedves kollégájához írott levelében, melyet közreadott a Symposion, nagy lelkesedéssel üdvözölte azt. De megszólalt a szerb irodalom tekintélyes képviselője, Aleksandar Tišma is, aki bejelentette szándékát, hogy szerbre fordítja a művet. Mindez sokat segített, de a döntő Végel szerint mégis az volt, hogy érződtek ’68 előszelei, és Jugoszláviában megváltozott a légkör. A Forum újra elővette a kéziratot, s mivel a szerző még mindig katona volt, Utasi Csaba, a kiadó szerkesztője nyesegette, finomította tovább megjelenése előtt a szöveget.

Volt mit nyesegetnie.

Recent Posts

  • Van zsidó sors!

    Naplójegyzetek, fragmentumok január 4., szerda ...
  • Az új establishment ellenzéki tógában jár

    Naplójegyzetek, fragmentumok december 31., szom...
  • Nemzetállam – kontra nemzeti kisebbség

    Naplójegyzetek, fragmentumok 2022- december 26....

VEGEL Texts

VEGEL TEXTS

  • Bibliográfia
  • Blog
  • Életrajz
  • Galéria
    • Az én Újvidékem - Moj Novi Sad
  • Home2hu
  • Portrék - Portreti
  • Kapcsolat

Recent Posts

  • Van zsidó sors!

  • Az új establishment ellenzéki tógában jár

Végel László 1941. február 1-én született a királyi Jugoszláviában, Szenttamáson (Srbobran).

Regény- és drámaíró, esszéista. A hatvanas években foglalkozott irodalomkritikával, a nyolcvanas években pedig színházkritikával.

  • GET SOCIAL

© 2020. All rights reserved.

TOP
  • Magyar
  • Srpski
  • English
  • Hrvatski
  • Deutsch